Von Bad Salzig nach Hirzenach 28.2.2015

250 Hoehenmeter, 8 km ca. 2 Stunden/2 , 8 km, 250 m hight Der Weg war kurz aber heftig. Es ging nur bergauf und bergab auf dem Rheinburgenweg, aber die Aussicht war dafuer wieder atemberaubend. The trip was short, but challenging, always up and down. The views were very spectecular again. Blick auf Bad Salzig und die Burgen „Feindliche Brueder“. View to Bad Salzig and the two Castles „The Enemy Brothers“. .P1010215 Es wird Fruehling! Vom Eise befreit sindStrom und Baeche durch des Fruehlings holden, belebenden Blick……../ Spring arrived, last snow is melting, no ice on the rivers any more. P1010212 P1010209 Die Geschichte von der steinernen Nonne/the story of the nun made of Stone. Vor langer Zeit pilgerte eine Nonne auf dem Rheinburgenweg. Als sie ploetzlich bemerkte, dass sie von zwei Maennern verfolgt wurde, betete sie zu Gott: „Herr, lieber moechte ich zu Stein werden, als unsaegliche Schmerzen durch diese beiden Boesewichte erleiden“. Gott erhoerte ihren Wunsch auf der Stelle und die beiden Maenner konnten sie auch nach langer Suche nicht finden. Als sie schliesslich am Rhein anlangten, blickten sie nach oben und sahen in das steinerne Antlitz det Nonne. Darauf fielen sie auf die Knie, bereuten ihre schlechte Tat und gelobten Besserung in der Zukunft. Die steinerne Nonne stand viele Jahre auf einem Aussichtspunkt, bis sie irgendwann durch eine hoelzerne Kopie ersetzt wurde.  Dabei hat man sie falsch herum aufgestellt, so dass sie nun dem Rhein den Ruecken zuwendet.

Long time ago a nun was on a pilgrim-tour along the Rhineburgenweg. Suddenly she recognized two bad men following her. She praid to God: „Better I change to stone than being abused by these men“. God fullfilled her prayer immediately and the two men were unable to find her. When they came down to the river they looked up, directly into the stoneface of the nun. They fall down on their knees, felt sorry and promised to become better people. The stone statue stood at a viewpoint on top of the river for years, until it was replaced by a wooden one. At that time people flipped the statue by mistake, i.e. the nun is now showing her backside to the river. P1010213 Weiter geht es bergab und bergauf, vorbei an einem Hexenhaus, bis schliesslich Hirzenach erreicht ist. Am Samstag geht es weiter. The way continous up and down, passing a little house in the forests and finally ending at Hirzenach. The trail we be continued next saturday. P1010210

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s